Отчет Орловского регионального отделения

Отчет регионального отделения Республики Мордовия

Отчет регионального отделения Санкт-Петербурга

Информационное сообщение

Доводим до сведения членов ИКОМОС, что в разделе

появился новый документ:

Подробнее about Информационное сообщение

Отчет Волгоградского регионального отделения

Информационное сообщение

27 июля в РААСН под председательством Президента НК ИКОМОС, Россия, Вице-президента РААСН
                академика А.П.Кудрявцева состоялось заседание Совета Национального комитета ИКОМОС, Россия.

Совет утвердил Положение о Научных комитетах, принял решение о создании трех Научных комитетов:

-        по наследию промышленной архитектуры и инженерного искусства – руководитель член Совета НК ИКОМОС, членкор РААСН, М.С.Штиглиц;

-        по управлению археологическим наследием – руководитель член Совета НК ИКОМОС, членкор РАН, Л.А.Беляев;

-      теория и практика инженерной диагностики, стереофотограмметрии и комплексного мониторинга ОКН, руководитель Вице-президент НК ИКОМОС, Советник РААСН, Н.М.Алмазова.

            Также были рассмотрены конкретные вопросы по охране культурного наследия: в Санкт-Петербурге, Ярославле, Пскове;
о результатах Годичной Конференции НК ИКОМОС и Международного Симпозиума «Культурное наследие – площадка для диалога», состоявшихся в июне в г.Ярославле;
о результатах 41-й сессии Всемирного наследия в Кракове в июле текущего года; об информационных ресурсах Национального комитета, и др. вопросы.

Подробнее about Информационное сообщение

Кирсти Кованен: Наследие дает людям новый уровень восприятия друг друга

Генеральный секретарь ИКОМОС – о социальной роли традиции и исторических памятников

На конференцию Национального комитета ИКОМОС, Россия, в Ярославле приехали члены этой организации из 10 стран, в том числе генеральный секретарь ‒ Кирсти Кованен (Финляндия). «Хранители Наследия» поговорили с ней не только о взаимных ожиданиях после возобновления нашего Комитета, но и о роли ИКОМОС на мировой арене, и о том, какое место в современном европейском сознании занимает тема сохранения наследия.

- В России сохранение наследия обсуждается сегодня на правительственном уровне как приоритетный национальный проект. Эта тема позиционируется как часть национального самосознания. А как бы Вы описали роль наследия в социальной жизни стран Европы?

- Вы имеете ввиду наследие как исторические здания и ландшафты или же речь о традиции и менталитете?

- Думаем, речь и о том, и о другом, в их взаимосвязи.

- В европейской перспективе наследие важно, но вряд ли является частью самосознания. Есть понимание, что наследие несет много информации, знаний. Иногда это культурный код, традиция. Но в основном это знание, перенесенное в физический материал зданий. И это по-разному понимается в европейских странах. Все зависит от законодательства, сохранности наследия, того, как много осталось его в той или иной стране.

Скажем, в Центральной Европе процесс сохранения регламентирован. Но есть страны, которые не слишком сильно об этом думают. Для них традиция – это старт для чего-то нового. Как моя страна – Финляндия. В нашей традиции – менять традицию. Мы хотим начинать с начала.

- То есть наследие как основа нового?

- Да. И так часто бывает. Но сейчас все большую роль начинает играть ментальная надстройка: традиция, корни. Люди начинают думать: то, что было у моих дедушки и бабушки – это мое. Думаю, это сейчас общее для европейцев.

И много нового о том, что реально значит наследие для людей, я узнала в Турции в прошлом году (имеется ввиду сессия Комитета Всемирного наследия в Стамбуле – Ред.). Там была презентация, и обсуждалось то, как профессионалы от наследия работают с беженцами, скажем, из Сирии. Очень интересно видеть, как эти молодые люди, оставшиеся без родителей, в одиночестве, стремятся иметь свое наследие. Они рисуют карты своих городов, районов, показывают, где их дом и улица. Это базовая вещь в жизни каждого. То есть это всегда важно, когда мы переходим на человеческий уровень того, что есть наследие.

И думаю, что в этом мы, европейцы, всегда можем найти новые грани. Помимо известных и общепризнанных. И наследие поможет общаться. Это новый уровень восприятия друг друга.

- Мы понимаем важность европейского опыта работы с наследием. А российский опыт важен для Европы? И если да, то почему?

- Конечно, важен. Во-первых, это высокий уровень ваших специалистов. Основательный подход к реставрации как к науке, огромный опыт. И это может быть миссией Российского комитета ИКОМОС. Этого нам очень не хватало, вот почему мы и стремились реанимировать ИКОМОС-Россия.

Что еще – Россия многокультурная страна, разноплановая, что полезно для того, что мы называем межкультурным мостом и диалогом. И это также отражается на подходах к реставрации, ее диверсифицикации. Реставрация и консервация сегодня понимаются через призму многообразия. И это важная часть международной дискуссии, из которой Россия на некоторое время выпала. И мы хотим с российскими специалистами вместе  расширить подходы к консервации.

- Какой будет роль Национального Комитета ИКОМОС, Россия, в международном сотрудничестве?

- Мы не можем знать точно. Сама с интересом жду. Мы обсуждали административную часть, организационную структуру. Наше интерактивное взаимодействие началось в Ярославле. Есть несколько основополагающих документов, которые были одобрены с конца 1990-х годов. Они могут быть полезны в России. Но у нас не было достаточно связи и мы не знаем, нужен ли их перевод на русский, или достаточно на французском и английском, которые обычно у нас есть, насколько эти документы будут вообще применяться. Посмотрим, как пойдут дела.

ИКОМОС работает через свои научные комитеты. И российский вклад через комитеты будет очень приветствоваться. Сейчас 28 комитетов – по материалам, по памятникам, по экспертизам. Там происходит общение специалистов, научные дискуссии. Думаю, это будет полезно всем сторонам.

- Дискуссии в ИКОМОСе – это дискуссии между экспертами. А есть ли прямой диалог с политическими лидерами стран – местными органами власти, премьерами, чтобы усилить ваше влияние… Важно ли это?

- Мы всегда присутствуем за круглым столом, когда обсуждается международная повестка дня, скажем, дискуссия в ООН – об устойчивом развитии. Есть моменты, где можем влиять.

Но это не систематизировано, мы вносим идеи для обсуждения и все-таки концентрируемся на наследии, не на политике. Многое зависит от страны, конечно. Иногда, возможно, вопросы наследия приобретают политическое звучание, но политику делают государства. Наша же организация – волонтёрская, не государственная. И мы хотим такой и оставаться.

кирсти-кованен2.jpg

- Как бы Вы определили, что заставляет людей сохранять наследие? Это экономические причины или ментальные?

- Много причин и они разнятся от случая к случаю. 35 лет я работаю с памятниками. И всегда это дискуссия. Порой, мы и представить не можем, что двигает людьми на самом деле. Одни хотят сохранить – ради истории семьи, другими двигают религиозные соображения – сохранить традицию, поддержать, но… не начинать и не строить на этом что-то новое.

И вы знаете, никогда не думала, но был такой случай: когда корпорация хотела свое здание сохранять как историческое. Выяснилось, что делалось это, чтобы получить налоговые льготы. В результате оказалось, что никаких послаблений они так и не получили, но – очень хотели. Именно через ситуацию с наследием.

- Многие в России думают, что сохранение наследия и развитие городов – это разные векторы жизни. И как вот объяснить, что это не так? Как эта дилемма решается, скажем, в Вашей родной Финляндии?

- В Финляндии система сохранения наследия основана не на законах, а на городском планировании. Сохраняемые исторические  здания прописывают в генплане города. Потом план проходит через муниципалитеты, голосования – это всегда демократичное решение.

- Каким был Ваш путь в мир наследия?

- Я получила образование архитектора. И уже во время учебы выбрала линию исторической архитектуры, начала работать с наследием. А диплом сделала по защите пригорода моего родного города. И его все-таки использовали на практике. Правда, десять лет спустя.

Затем я занялась региональным планированием, сделала несколько предложений, открытий в этой сфере. И потом уже в университете Йорка в Англии стала специализироваться на консервации. С 1982 года – занимаюсь только наследием.

Подробнее about Кирсти Кованен: Наследие дает людям новый уровень восприятия друг друга

A Stream on “Byzantine History & Arts”, Athens, Greece

Уважаемый коллега,

Афинский институт образования и исследований (ATINER) рад объявить об организации академического мероприятия «Византийская история и искусство» в рамках 5-й Ежегодной международной конференции по гуманитарным наукам и искусству в глобальном мире 3-4 января 2018 года в г.Афины, Греция, под научным руководством д-ра Николаса Паппаса, профессора истории Университета Сэма Хьюстона, США.
Пожалуйста, сообщите о мероприятии своим коллегам, которые могут быть заинтересованы в подаче предложений для презентации. Все презентации будут проводиться на английском языке.
Если Вам нужна дополнительная информация, сообщите мне, и наша администрация отправит ее вам.

Ждем Ваших предложений и участия.
С наилучшими пожеланиями,
д-р Грегори Т. Папаникос, президент Афинского института образования и исследований (ATINER)

Dear Colleague,

ATINER is pleased to announce the organization of an academic event on “Byzantine History & Arts” as part of the of the 5th Annual International Conference on Humanities & Arts in a Global World, 3-4 January 2018, Athens, Greece under the academic leadership of Dr. Nicholas Pappas, Professor of History, Sam Houston University, USA. Please inform your colleagues who might be interested to submit a proposal for presentation. All presentations will be done in English. If you need more information, please let me know, and our administration will send it to you. Looking forward to your contribution and participation.

My best regards
Gregory
________________________________________________________________________________________
Dr. Gregory T. Papanikos, President, Athens Institute for Education and Research (ATINER)

Подробнее about A Stream on “Byzantine History & Arts”, Athens, Greece

Успенский собор острова-града Свияжск вошел в список Всемирного наследия ЮНЕСКО

Успенский монастырь стал 29-м российским объектом, включенным в список ЮНЕСКО.

(Казань, 9 июля, «Татар-информ»). Успенский собор острова-града Свияжск вошел в список ЮНЕСКО. Об этом стало известно из официального Twitter всемирной организации.

Включение собора в список Всемирного наследия горячо поддержали представители Ливана, Кувейта, Казахстана, Танзании, Азербайджана, Перу, Турции, Туниса, Вьетнама и других стран. Они приветствовали включение объекта в список ЮНЕСКО, назвав его исключительным и фантастическим и отметив, что собор отражает соприкосновение ислама и православия.

Номинационное досье «Успенский собор и монастырь острова-града Свияжск» было представлено в Комитет Всемирного наследия в начале прошлого года.

Масштабные восстановительные и реставрационные работы на острове-граде Свияжске, в том числе и в Успенском монастыре, также и подготовка номинационного досье были проведены при содействии Республиканского Фонда «Возрождение» под руководством первого Президента РТ, Государственного Советника РТ Минтимера Шаймиева, сообщает пресс-служба Президента РТ.

Номинацию к обсуждению представила эксперт Международного совета по сохранению памятников и достопримечательных мест ICOMOS (ИКОМОС) Сьюзен Деньер из Великобритании, которая в августе 2014 года побывала в Свияжске с консультативной миссией. Она вкратце охарактеризовала Успенский собор и монастырь, рассказала о реставрационных работах, проводимых в них и раскрыла всемирную универсальную ценность монастырского комплекса. «В целом ИКОМОС поддерживает номинацию Успенского монастыря для включения в Список Всемирного наследия», — сказала она, завершая свое выступление.

Затем свою поддержку выразили постоянные представители стран-членов Комитета Всемирного наследия при ЮНЕСКО: Ливана, Зимбабве, Казахстана, Финляндии, Турции и других стран.

 

С благодарственным словом от имени Российской Федерации выступил постоянный представитель РФ при ЮНЕСКО Александр Кузнецов. Он поблагодарил председателя 41-й сессии, членов Комитета Всемирного наследия, Центра Всемирного наследия, консультативные органы ЮНЕСКО, в частности ИКОМОС за поддержку включения объектов острова-града Свияжск в список ЮНЕСКО.

«В этом мы видим признание всемирной универсальной ценности исторических сокровищ Успенского собора — фресок ХVI века. Остров-град Свияжск находится на территории Республики Татарстан и Российской Федерации. Не случайно что в Республике Татарстан уже есть два объекта, которые включены в список ЮНЕСКО. Первый — это Казанский Кремль, где расположены рядом православный собор и мусульманская мечеть. Второй — древний город Болгар, где официально был принят Ислам. А сегодня принимается третий — жемчужина христианства Успенский собор и монастырь Свияжска. Эти три объекта — проявление мудрой политики руководства Татарстана по укреплению мира и согласия между разными религиями, это особо актуально в сегодняшнем мире, полном конфликтов на религиозной почве. Татарстан также является верным партнером ЮНЕСКО, это сотрудничество — пример воплощения в жизнь высоких ценностей ЮНЕСКО. Пользуясь случаем, хотелось бы поблагодарить делегацию Республики Татарстан за профессиональную работу по подготовке номинации», — сказал он.

Успенский монастырь стал 29-м российским объектом, включенным в список ЮНЕСКО.

Подробнее about Успенский собор острова-града Свияжск вошел в список Всемирного наследия ЮНЕСКО

ICOMOS ISC Stained Glass - Call for members and information on next event/CSI Vitrail - Appel à membres et informations sur prochain évènement

For action

Forwarded to you at the request of the ICOMOS – Corpus Vitrearum International Scientific Committee for the Conservation of Stained Glass

Transmis à la demande du Comité scientifique international pour la conservation des vitraux – ICOMOS et Corpus Vitrearum

Call for members and information on next event

Dear colleagues

The International Scientific Committee for the Conservation of Stained Glass was created in 1984 by ICOMOS and the International Committee of the Corpus Vitrearum and renewed in 2009 as a Hybrid Scientific Committee.

The Committee’s purpose is to promote the knowledge and preservation of stained glass windows, in accordance with the goals and objectives of ICOMOS and the Corpus Vitrearum. Its membership comprises internationally recognized specialists in the field, including art historians, scientists, architects, and conservators-restorers.

The Committee develops various activities:  

·         the production of informational documents and guidelines for the public,

 ·         the organization of scientific conferences or workshops

 ·         the organization of seminars, study trips and site visits,

 ·         the stimulation of research on conservation-restoration topics.

 The next event is the Forum for the conservation and technology of Historic Stained Glass, organized jointly with the Society of Glass technology, Stained Glass: Art at the Surface, Creation, Recognition, Conservation. This Forum, widely open to the professionals in stained glass conservation, will be held in Cambridge (UK), 4-5 September 2017. See the program here

The committee is open to new members. If you want to propose an expert member or an associate member, please follow the procedure as indicated here.

Yours sincerely

Isabelle Pallot-Frossard               

President

_______________________________________________________________________________

Appel à membres et informations sur prochain évènement

Chers et chères collègues

Le Comité scientifique international pour la conservation des vitraux a été créé en 1984 conjointement par l’ICOMOS et par le Comité international du Corpus Vitrearum, puis renouvelé en 2009 comme un Comité hybride.

L’objectif du Comité est de promouvoir la connaissance et la conservation des vitraux, en accord avec les buts et objectifs de l’ICOMOS et du Corpus Vitrearum. Il est composé de spécialistes internationalement reconnus dans ce domaine, historiens de l’art, scientifiques, architectes et restaurateurs.

Le Comité met en œuvre des activités diverses :

·         La rédaction de documents d’information et de directives pour le public,

·         L’organisation de conférences scientifiques ou d’ateliers,

·         L’organisation de séminaires, voyages d’étude ou visites de sites,

·         L’encouragement à la recherche sur différents sujets liés à la conservation et à la restauration des vitraux.

Le prochain événement, organisé par le comité en relation avec la Society of Glass Technology, est le Forum international pour la conservation et la technologie du vitrail historique, qui se tiendra à Cambridge (UK) du 4 au 5 septembre 2017. Ce Forum,  Stained Glass: Art at the Surface, Creation, Recognition, Conservation,  est largement ouvert aux professionnels de la conservation-restauration des vitraux.   Voir le programme ici.

Le comité est ouvert à l’accueil de nouveaux membres, reconnus dans le domaine de la conservation des vitraux. Si vous souhaitez proposer un ou des nouveaux membres experts ou associés, merci de suivre la procédure indiquée ici.

Bien cordialement

Isabelle Pallot-Frossard               

Président

Подробнее about ICOMOS ISC Stained Glass - Call for members and information on next event/CSI Vitrail - Appel à membres et informations sur prochain évènement

Pages

Subscribe to icomos.org.ru RSS